Тайны острова Плам - Страница 44


К оглавлению

44

Мы разговаривали с десятками мужчин и женщин, которые знали Гордонов или работали вместе с ними, и, хотя мы лучше узнали, чем они здесь занимались, у нас не было ни малейшего понятия, о чем они думали.

В конце концов Золлнер произнес:

– Вот и вся третья зона. Сейчас я должен еще раз спросить, хотите ли вы продолжать осмотр. Четвертая зона самая зараженная, даже больше, чем пятая. В пятой зоне вы все время носите специальный костюм и респиратор. Там есть своя душевая. В четвертой зоне вы увидите загоны для животных, заболевших и умирающих, а также крематорий и комнаты для аутопсии. Если, конечно, захотите. Итак, хотя мы здесь имеем дело только с болезнями животных, в окружающем воздухе могут витать другие болезнетворные микроорганизмы. Это микробы.

– Нам дадут маски? – спросил Макс.

– Если захотите. – Он обвел нас взглядом. – Хорошо. Следуйте за мной.

Мы подошли к еще одной красной двери с надписью "Четвертая зона" и знаком, предупреждающим о биологической опасности. Какой-то шутник прилепил к двери переводную картинку с особенно жутким черепом и костями – череп надтреснул, и из него через пустую глазницу, извиваясь, выползала змея. Из ухмыляющегося рта выбирался паук. Золлнер пояснил:

– Кажется, это дело рук Тома. Гордоны придали этому месту некоторую легкомысленность.

Золлнер подвел нас к ближайшей двери и предупредил:

– Все эти комнаты – загоны для скота со смотровыми окнами. То, что вы увидите, может расстроить вас и испортить впечатление от обеда. Поэтому смотреть не обязательно. – Он взглянул на висевший на стене блокнот. – Африканская лошадиная лихорадка... – Он заглянул в смотровое окошко. – Этот парень не так плох. Он просто апатичен. Взгляните.

Мы по очереди смотрели на великолепную черную лошадь в изолированной, похожей на тюрьму, комнате. Правда, лошадь выглядела вполне нормальной, за исключением того, что время от времени она вздыхала, словно испытывала затруднения с дыханием.

Золлнер объяснил:

– Все животные здесь борются с каким-нибудь вирусом или бактерией.

– Борются? – переспросил я. – Означает ли это, что они инфицированы?

– Да, но мы говорим "борются".

– Что же происходит? Им становится хуже, затем не хватает воздуха?

– Совершенно верно. Они заболевают и умирают. Иногда мы все же жертвуем ими. Это означает, что мы убиваем их прежде, чем болезнь пройдет все стадии. Пожалуй, все работающие здесь любят животных, именно поэтому они и занимаются подобной работой. Никто не желает, чтобы эти создания страдали, но если вы когда-нибудь видели бы миллионы голов скота, зараженных ящуром, то поняли бы, почему необходимо принести в жертву несколько десятков животных.

Мы шли от загона к загону, где многие животные находились на различных стадиях умирания. Теперь, пожалуй, мы боролись умственно и физически, если воспользоваться выражением Золлнера. Другими словами, наше восприятие притупилось, и мы еле перебирали ногами. Что еще хуже, настроение окончательно испортилось, и, если бы у меня была душа, она бы испытала смятение.

Наконец Золлнер прекратил все это:

– Не знаю, как вы, но с меня довольно.

Все поддержали его.

Однако мне в голову пришла последняя глупая мысль:

– Можно посмотреть на то, чем занимались Гордоны? Я имею в виду обезьянью эболу.

Он покачал головой:

– Это в пятой зоне. Но я могу вам показать свинью, зараженную африканской свиной лихорадкой, которая, подобно эболе, приводит к лихорадке с кровотечением. Они очень похожи.

Золлнер повел нас по другому коридору к двери номер тысяча сто тридцать. Изучив карту на стене, он сказал:

– Животное находится на последней стадии ... стадии кровотечения... оно угаснет к утру... если умрет раньше, его положат в холодильник, утром анатомируют, потом сожгут. Это ужасная болезнь, истребившая почти все поголовье свиней в некоторых районах Африки. Пока от этой болезни нет ни вакцины, ни лечения. Как я говорил, она сродни эболе ... – Он посмотрел на меня и жестом пригласил к смотровому окошку. – Взгляните.

Я подошел и заглянул внутрь. Пол в помещении был красного цвета, что сначала удивило меня, однако потом я понял все. В середине на полу почти неподвижно лежала огромная свинья, кровь шла у нее изо рта, ноздрей и даже из ушей. Я заметил также блестящую красную лужу у ее задней части.

Золлнер, стоявший позади меня, сказал:

– Видите, как она истекает кровью? Кровоточащая лихорадка страшна. Внутренние органы превращаются в кашу ... Теперь-то вы понимаете, почему эбола вызывает такой страх.

Я заметил большую металлическую трубу посреди пола, кровь стекала в нее, и мои мысли невольно вернулись к сточной канаве Западной сто второй улицы. Моя жизнь вытекала в канализационную трубу, я видел это и понимал, что чувствует большая свинья, наблюдая, как из нее течет кровь, слыша отрывистый звук в ушах и биение в груди, давление крови падало, и сердце пыталось это компенсировать, все учащая и учащая свое биение, до тех пор, пока не остановится совсем.

Словно издалека я услышал голос Золлнера:

– Мистер Кори? Мистер Кори? Мистер Кори? Уже можно отойти от окошка. Пусть другие тоже посмотрят. Мистер Кори?

Глава 13

Мы последовали за Золлнером в душевую – я, Макс, Нэш и Фостер – и встали под душ, мыли волосы специальным шампунем, терли ногти щеткой и дезинфицирующим средством. Полоскали горло каким-то ужасным зубным эликсиром и выплевывали его. Я продолжал мылиться и полоскаться, пока Золлнеру наконец это не надоело:

– Достаточно. А то схватите воспаление легких и умрете. – Он рассмеялся.

44