Тайны острова Плам - Страница 83


К оглавлению

83

Поднялся на верх лестницы и прислушался. Никаких звуков, кроме скрипов старого дома. Решил войти в спальню, дверь в которую была посредине длинного коридора.

Старался идти бесшумно по этим чертовым скрипучим половицам, но каждый шаг сопровождался кряканьем и стонами.

Подошел к двери, ведущей в спальню. Она была закрыта. Распахнул. Заскрипели проклятые петли. Будь они...

Вошел в спальню. И тут из-за полуоткрытой двери раздался громкий клич. Я быстро повернулся на звук. Эмма сделала выпад саблей, приставила ее к моему животу.

– На, получи, ты, проклятый пират! – прокричала она.

Сердце мое дрогнуло, и я чуть не обмочился. Однако сумел произнести с улыбочкой:

– Как смешно.

– Испугался? Разве нет?

Она была в треуголке и с пластиковой абордажной саблей в руке.

– Ну и сюрприз для меня.

– Пожалуй, ты был не только удивлен.

Я немного успокоился и обратил внимание, что сегодня Эмма была в светлых брюках, голубой блузке и сандалиях.

Она сказала:

– Саблю и шляпу купила в магазине подарков. Там целая секция всякой детской ерунды.

Эмма подошла к креслу у камина и взяла с него черную пиратскую шляпу с белым черепом и скрещенными костями, пластиковую саблю, повязку на глаз и что-то еще, похожее на пергамент. Подала мне шляпу и повязку, засунула за мой пояс саблю. Затем показала на пожелтевший пергамент, на котором была изображена географическая карта, и сказала:

– Пиратская карта.

Это была обычная карта острова с пальмовым деревом, прерывистой линией морского маршрута, с флагом и морской змеей, с большим черным крестом – отметкой захоронения сундука с золотом.

Эмма объяснила:

– Прекрасно раскупается для детей любого возраста. Люди просто обожают пиратские сокровища.

– Действительно?

– Разве ты не обожаешь?

– А Фредрик интересовался сокровищами пиратов?

– Может быть.

– Не ты ли учила его читать старые английские манускрипты?

– Да. Но я не знаю, что его особо интересовало.

Мы взглянули друг на друга, и она спросила меня:

– Джон, что происходит?

Да и сам не знаю.

– Почему ты спрашиваешь о Фредрике?

– Ревную.

Она улыбнулась и взяла меня за руку:

– Пойдем, взгляни на себя в зеркало.

Она провела меня в коридор, затем в спальню в стиле восемнадцатого века. Взглянул на себя в пиратской шляпе, с повязкой на глазу, с саблей.

– Выгляжу идиотом.

– Это уж точно.

– Спасибо.

– Могу поспорить, ты никогда не делал этого на перине, – сказала она.

– Точно, никогда.

– Ты не должен снимать шляпы и повязки.

– Это мои фантазии или твои?

Она рассмеялась и до того, как я что-то сообразил, сбросила свою одежду на пол. Осталась в заломленной шляпе, придерживая ее одной рукой, и нырнула в старинную кровать, покрытую стеганым одеялом.

Я поддержал игру и, раздеваясь, оставил на себе шляпу и повязку.

Как я уже говорил, Эмма высокая и длинноногая, а кровати в те времена были коротковатые, поэтому ее голова упиралась в подголовник, а ноги – в заднюю спинку. Это выглядело забавно, и я рассмеялся.

– Чего смеешься?

– Над тобой. Ты длиннее кровати.

– Посмотрим, насколько велик ты.

Если вы никогда не занимались сексом на перине, то знайте: мало что потеряли. Мне было понятно, почему на старых портретах вдоль стен не было и тени улыбок.

Глава 22

Через некоторое время мы уселись в чем мать родила за дубовым столом архивного кабинета. Эмма потягивала чай на травах, который издавал запах мази для растирания.

Она подобрала ряд материалов: документы, обернутые в пластик, старинные книги, копии исторических писем и бумаг. Пила чай и перекладывала бумаги. А я, в типичном для мужчины состоянии после пребывания в постели с женщиной, готов был поспать или удалиться. Но ни того ни другого мне было не дано, я должен был работать.

– Что конкретно интересует тебя? – спросила Эмма.

– Пиратские сокровища. Есть ли шанс найти их в окрестных краях?

– Конечно. Стоит только покопать в любом месте и найдешь серебряные и золотые монеты, алмазы и жемчуг. Как говорят фермеры, сокровища мешают им пахать.

– Давай говорить серьезно.

Я не любил, когда надо мной подшучивают.

– Существует немало пиратских легенд и реальных исторических фактов, связанных с этими местами. Хочешь услышать наиболее знаменитое? Например, историю капитана Кидда?

– Да, но только не с самого начала, а о том, что связывает его с этими краями и спрятанными сокровищами.

– Хорошо. Прежде всего, капитан Кидд был шотландец, но жил на Манхэттене со своей женой Сарой и двумя детьми. Точнее, он жил на Уолл-стрит.

– Там и теперь полно пиратов.

– Кидд не был в полном смысле пиратом. В действительности он был капером, нанятым лордом Белльмонтом, который был в то время губернатором Массачусетса, Нью-Йорка и Нью-Гэмпшира. И по королевскому указу капитан Кидд в тысяча шестьсот девяносто шестом году отправился из гавани Нью-Йорка с целью поиска пиратов и завладения их сокровищами. Белльмонт вложил кучу собственных денег на покупку и снаряжение корабля Кидда – "Адвенче Галлей". Поддерживали поход и многие богатые и влиятельные люди в Англии, в том числе четыре английских лорда и сам король Уильям.

Интересно, знал ли Тобин эту историю, и если знал, то до встречи с Эммой Уайтстоун или после знакомства с ней? И почему кто-то всерьез считал, что сокровища трехсотлетней давности все еще где-то здесь хранятся и то ли найдены, то ли могут быть найдены? Как я понял из разговора с Билли в Маттитаке, сокровища Кидда были призраком, детской игрой. Действительно, они могли существовать. Но их окружало столько мифов и легенд, так много ложных карт и описаний, что, как ранее сказала Эмма, по прошествии трех веков говорить о сокровищах всерьез стало бессмыслицей. Но тут я вспомнил парня, который нашел письмо Чарлза Уильсона в государственном архиве... Так, может быть, Тобин и Гордоны тоже наткнулись на какие-то подлинные документы?

83